# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Edgars Andersons, 2025 # Edgars Voroboks , 2023 # Edgars Voroboks , 2017 # Edgars Voroboks , 2018 # Edgars Voroboks , 2019 # peterisb , 2016-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-17 02:13-0600\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-17 09:22+0000\n" "Last-Translator: Edgars Andersons, 2025\n" "Language-Team: Latvian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" msgid "PostgreSQL extensions" msgstr "PostgreSQL paplašinājumi" #, python-format msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:" msgstr "Masīva %(nth)s vienums nav derīgs:" msgid "Nested arrays must have the same length." msgstr "Iekļauto masīvu garumam jābūt vienādam." msgid "Map of strings to strings/nulls" msgstr "Virkņu karte uz virknēm / tukšām vērtībām (null)" #, python-format msgid "The value of “%(key)s” is not a string or null." msgstr "\"%(key)s\" vērtība nav virkne vai tukša vērtība." msgid "Could not load JSON data." msgstr "Nevarēja ielādēt JSON datus." msgid "Input must be a JSON dictionary." msgstr "Ieejošajiem datiem ir jābūt JSON vārdnīcai." msgid "Enter two valid values." msgstr "Jāievada divas derīgas vērtības." msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." msgstr "Apgabala sākums nedrīkst būt liekāks par beigām." msgid "Enter two whole numbers." msgstr "Jāievada divi veseli skaitļi." msgid "Enter two numbers." msgstr "Jāievada divi skaitļi." msgid "Enter two valid date/times." msgstr "Jāievada divi derīgi datumi/laiki." msgid "Enter two valid dates." msgstr "Jāievada divi derīgi datumi." #, python-format msgid "" "List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " "%(limit_value)d." msgid_plural "" "List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " "%(limit_value)d." msgstr[0] "" "Sarakstā ir%(show_value)d vienumu, bet tam jāsatur ne vairāk kā " "%(limit_value)d." msgstr[1] "" "Sarakstā ir %(show_value)d vienums, bet tam jāsatur ne vairāk kā " "%(limit_value)d." msgstr[2] "" "Sarakstā ir %(show_value)d vienumi, bet tam jāsatur ne vairāk kā " "%(limit_value)d." #, python-format msgid "" "List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " "%(limit_value)d." msgid_plural "" "List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " "%(limit_value)d." msgstr[0] "" "Sarakstā ir %(show_value)d vienumu, bet tam jāsatur vismaz %(limit_value)d." msgstr[1] "" "Sarakstā ir %(show_value)d vienums, bet tam jāsatur vismaz %(limit_value)d." msgstr[2] "" "Sarakstā ir %(show_value)d vienumi, bet tam jāsatur vismaz %(limit_value)d." #, python-format msgid "Some keys were missing: %(keys)s" msgstr "Trūka dažas atslēgas: %(keys)s" #, python-format msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" msgstr "Tika norādītas dažas nezināmas atslēgas: %(keys)s" #, python-format msgid "" "Ensure that the upper bound of the range is not greater than %(limit_value)s." msgstr "" "Jānodrošina, ka apgabala augšējā robeža nav lielāka par %(limit_value)s." #, python-format msgid "" "Ensure that the lower bound of the range is not less than %(limit_value)s." msgstr "" "Jānodrošina, ka apgabala apakšējā robeža nav mazāka par %(limit_value)s."